Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
jacques cauda
Publicité
jacques cauda
Derniers commentaires
Newsletter
23 juin 2021

Surfiguration

bloy

Lettre de Bloy à Montesquiou

 

Parisiis 12 julii 1892.
Inclyte & solivage Comes,
Paris, 12 juillet 1892
Célèbre & solitaire Comte
Quid est quare nil mihi respondes ? Quomodo tibi non est in optatis vehementius negotium illud eximium quod suavissime, (quanquam dolenter) ante oculos tuos proposiu ?

Pour quelle raison ne me répondez-vous pas? Comment n'est-il pas pour vous, parmi les violences souhaitées, cette affaire exceptionnelle que j'ai récemment mis sous vos yeux avec amabilité (et douleur) ?

Rescribe, quaeso, ad efflagitatum singularem quo lacessivit animam tuam humilis tortor.

Répondez, je vous prie, à la demande singulière et insistante dont l'humble bourreau harcèle votre âme.

Existimatio tua praecellens in mediâ senectute poseos, sed, potissime, nobilis urbanitas viscerum tuorum, - ut divetur, - erga fratrem tuum Paul Verlaine, philomelarum in valle lacrymabili praestantissimum caput, gratis conjectionibus locum aperiebat.

Votre expérience supérieure au milieu du grand âge de la poésie, mais surtout la noble urbanité de vos entrailles, comme on dit, à l'égard de votre frère Paul Verlaine, tête éminente des rossignols dans la vallée des larmes, ouvrait l'espace à des suppositions agréables.

Reipsâ, decet te turmas optimatum antecedentem, inire misericordiam, lenitudinem, deligentiam accuratissimam in conspectu pauperum & blanditias humanitatis expletae.

Vraiment, il convient que, prenant les devants sur les foules des aristocrates, vous engagez miséricorde, douceur, attention très soutenue pour les pauvres remarquables & pour les séductions d"une humanité replète. 

Ergo nunc, recordare, obsecro, tigrinam vocem feneratoris et pericula gemmarum de quibus admonui te instanti epistola, recentiore sabbato, in aedibus tuis viae Franklin.

Donc maintenant, je vous en prie, rappelez-vous par cette présente lettre la voix rugissante de l'usurier et les périls de gemmes desquels je vous ai prévenu samedi dernier, dans vos quartiers sacrés de la rue [Benjamin] Franklin

Dignare, Domine Comes Poëta, benigniter accipere salutionem salutatoris, - extra multitudinem salutatorum, - qui dicit tibi : Salve amplius in Salvatore gentium.

Daignez, cher Maître Comte et Poète, accepter avec bonté la salutation de celui qui salue - loin de la multitude de ceux qui saluent, - et qui te dit : Salue plus amplement dans le Sauveur des nations.

Léon Bloy.


Publicité
Commentaires
jacques cauda
Publicité
Archives
Publicité
Publicité
Publicité